本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

bump of chicken 三人のおじさん

加入 2013-08-11 02:21:20 | 長度: 6分 | 類別: 歌曲
defufufu     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 3046
評分 0
評論 0
書籤 0

BOC這首歌真的很有趣!!!

一定要邊聽邊看看歌詞喔!!哈哈!!



以下歌詞:



遥か昔 有名な三人のおじさんが

(很久很久以前 三位有名的歐吉桑)

長い長い旅をしていた

(踏上了好長好長的旅程)

一人は賢く 一人は強く

(一位很聰明 一位很強壯)

一人は素早い

(還有一個...很快)

おじさん達は 激しく荒れる大海原を

(三位歐吉桑為了穿越波濤洶湧的大海)

力合わせ越える事にした

(將力量團結起來)

一人は船を造り 一人はそれを漕ぎ

(一位開始造船 一位去划動它)

一人は素早い

(還有一個...很快)

賢いおじさんが

(聰明的歐吉桑)

二人を新天地へと誘ったのだ

(邀請另外兩位一起去找新天地)

強いおじさんが

(強壯的歐吉桑)

二人を守ると固く誓ったのだ

(深深發誓會好好保護另外兩位)

素早いおじさんが

(很快的歐吉桑)

二人を交互に素早く見たのだ

(在兩者之間 很快的交互看了他們)

恐れず進む三人に 海は怒り狂って

(對著這無畏地前進的三個人 海憤怒像發瘋似的)

山のような波を起こした

(掀起了像山一樣高的浪)

一人は風を読み 一人は舵を切り

(一位讀著風向 一位掌著舵)

一人は素早い

(還有一個...很快)

波に打たれ 船は壊れ

(被波浪衝激 船身毀壞)

三人のおじさんは

(三位的歐吉桑)

暗い海に放り出された

(被放逐到黑暗的大海)

一人は慌てず 一人は猛り

(一位不慌不忙 一位勇猛果敢)

一人は素早く

(還有一個...變得更快了)

賢いおじさんは 来た方へと泳ぎ出した

(聰明的歐吉桑 開始游向來時的方向)

強いおじさんは 海に挑み 深く潜った

(強壯的歐吉桑 挑戰大海 深深潛進海裡)

素早いおじさんは 船の破片にしがみついた

(很快的歐吉桑 把船的碎片緊緊地抓著)

♪~(゜ε゜

♪~(゜ε゜

もう会えないと泣きながら

(心想著再也不能見到面了 流著眼淚)

頑張るおじさん達の

(努力著的歐吉桑們)

足掻く様を太陽は見ていた

(他們的掙扎模樣 太陽都看到了)

一人は波を読み 一人は水を掻き

(一位讀著波浪的流向 一位努力打著水)

一人は素早い

(還有一個...很快)

遥か昔 有名な三人のおじさんに

(很久很久以前 三位有名的歐吉桑)

奇跡が起きた物語

(引發奇蹟的故事)

一人は賢く 一人は強く

(一位很聰明 一位很強壯)

一人は素早い

(還有一個...很快)

賢いおじさんは

(聰明的歐吉桑)

形を変えて魚になった

(改變了型體 變成了魚)

強いおじさんは

(強壯的歐吉桑)

海に打ち勝って島になった

(戰勝了大海 變成了島嶼)

素早いおじさんは

(很快的歐吉桑)

運良く浜辺に打ち上げられた

(運氣很好 被沖上岸邊了)

打ち上げられた

(被沖上岸邊了)

そして 魚のおじさんは

(然後 魚的歐吉桑)

やがて鳥になって 人へと進化した

(終於變成了鳥 再進化成人類)

島のおじさんは

(島的歐吉桑)

長い時の後 大陸になった

(經過了漫長的時間 變成了大陸)

素早いおじさんは 走り続けて

(很快的歐吉桑 繼續奔跑著)

チーターになった

(變成豹了)

人間おじさんは

(人類的歐吉桑)

国を作って 文明を生んだ

(建立了國家 孕育了文明)

一方 大陸おじさんは

(另一方面 大陸的歐吉桑)

長い目で見ると 実は動いている

(從長遠的眼光來看 其實還在動著)

そして チーターおじさんが

(然後 豹的歐吉桑)

速さを求めて ハーレーを買った

(追求著極速 買了一台哈雷)

ハーレーおじさんは

(哈雷的歐吉桑)

趣味が高じて レーサーになった

(興趣愈來愈重 變成賽車手了)

レーサーおじさんは

(賽車手的歐吉桑)

走り続けて チーターになった

(繼續奔跑著 沒錯 變成豹了)

チーターに似た顔になった

(變成臉長得像豹的東西了)

關鍵字:  bump   of   chicken